Header Ads Widget

Agnipuran Chapter 20

अग्नि पुराण – सर्गविषयकवर्णनम् (Chapter 20)

सर्गविषयकवर्णनम्

अग्नि पुराण – अध्याय 20

श्लोक 1 +

संस्कृत श्लोक

प्रथमो महतः सर्गो विज्ञेयो ब्रह्माणस्तु सः।
तन्मात्राणां द्वितीयस्तु भूतसर्गो हि स स्मृतः ॥

हिंदी व्याख्या

अग्निदेव कहते हैं कि सृष्टि का प्रथम चरण महत्तत्त्व से उत्पन्न हुआ, जिससे ब्रह्मा का प्रादुर्भाव हुआ। दूसरी सृष्टि तन्मात्राओं से उत्पन्न हुई, जिसे भूतसर्ग कहा जाता है, यहीं से पंचमहाभूतों का विकास आरम्भ होता है।

English Explanation

Agni explains that the first stage of creation arises from Mahat-tattva, leading to the manifestation of Brahma. The second creation originates from the subtle elements (tanmātras), which later give rise to the material elements and the physical universe.

श्लोक 2 +

संस्कृत श्लोक

वैकारिकस्तृतीयस्तु सर्ग ऐन्द्रियकः स्मृतः।
इत्येष प्राकृतः सर्गः सम्भूतो बुद्धिपूर्वकः ॥

हिंदी व्याख्या

तीसरी सृष्टि वैकारिक कहलाती है, जिसमें इन्द्रियों और मन का विकास होता है। यह सम्पूर्ण प्राकृत सृष्टि बुद्धि (कॉस्मिक इंटेलिजेंस) से उत्पन्न मानी जाती है।

English Explanation

The third creation is known as the Vaikārika creation, where the senses and mind evolve. All material creation is guided by cosmic intelligence.

श्लोक 3 +

संस्कृत श्लोक

मुख्यः सर्गश्चतुर्थस्तु मुख्या वै स्थावराः स्मृताः।
तिर्यक्‌स्त्रोतास्तु यः प्रोक्तस्तैर्यग्योन्यस्ततः स्मृतः ॥

हिंदी व्याख्या

चौथी सृष्टि स्थावर (वनस्पति, वृक्ष आदि) की मानी गई है। इसके पश्चात तिर्यक् स्रोतस वाली सृष्टि हुई, जिससे पशु-पक्षियों की उत्पत्ति हुई।

English Explanation

The fourth creation consists of immovable beings like plants and trees. After this arises the animal kingdom, moving horizontally in existence.

श्लोक 4 +

संस्कृत श्लोक

तथोर्ध्वस्त्रोतसां षष्ठो देवसर्गस्तु स स्मृतः।
ततोर्वाकस्त्रोतसां सर्गः सप्तमः स तु मानुषः ॥

हिंदी व्याख्या

ऊर्ध्वगामी स्रोतस वाली छठी सृष्टि देवताओं की है। इसके बाद सातवीं सृष्टि मनुष्यों की मानी गई, जो कर्म और वाणी के माध्यम से कार्य करते हैं।

English Explanation

The sixth creation is that of the gods, moving upward in consciousness. The seventh creation is humanity, endowed with speech, action, and moral choice.

श्लोक 5 +

संस्कृत श्लोक

अष्टमोऽनुग्रहः सर्गः सात्त्विकस्तामसश्च यः।
पञ्चैते वैकृताः सर्गाः प्राकृतास्त्रयः स्मृताः ॥

हिंदी व्याख्या

आठवीं सृष्टि अनुग्रह की है, जिसमें सात्त्विक और तामस दोनों प्रवृत्तियाँ हैं। इनमें पाँच वैकृत (परिवर्तनशील) और तीन प्राकृत सृष्टियाँ मानी गई हैं।

English Explanation

The eighth creation is the creation of grace, containing both sattvic and tamasic qualities. Five creations are transformative, while three are primordial in nature.

श्लोक 6 +

संस्कृत श्लोक

प्राकृतो वैकृतश्चैव कौमारो नवमस्तथा।
ब्रह्मतो नव सर्गास्तु जगतो मूलहेतवः ॥

हिंदी व्याख्या

छठी सृष्टि के बाद नौवीं सृष्टि कौमार या बाल्य अवस्था वाली सृष्टि मानी गई है। नौवीं सृष्टि ब्रह्मा द्वारा उत्पन्न होती है और इसे जगत की मूल उत्पत्ति का कारण माना गया है।

English Explanation

After the fifth and sixth creations, the sixth (here called the ninth) creation is of youthful beings (Kumara), representing the early stages of life and activity. These nine creations by Brahma are considered the root causes of the universe.

श्लोक 7 +

संस्कृत श्लोक

ख्यात्याद्या दक्षकन्यास्तु भृग्वाद्या उपयेमिरे।
नित्यो नैमित्तिकः सर्गस्त्रिधा प्रकथितो जनैः ॥

हिंदी व्याख्या

इसके पश्चात देवताओं, ऋषियों और प्रख्याति (ख्याति) से संबंधित सृष्टियाँ हुईं। सृष्टि तीन प्रकार की होती है: 1. **नित्य (स्थायी)**, 2. **नैमित्तिक (सामयिक)**, 3. **प्राकृतिक / प्राकृत**। ये तीन प्रकार मनुष्यों और ऋषियों द्वारा वर्णित हैं।

English Explanation

Subsequent creations relate to the fame and lineage of deities, sages, and cosmic order. Creation is of three types: 1. Eternal (Nitya), 2. Occasional (Naimittika), 3. Natural (Prakrita). These distinctions are explained by the sages for human understanding.

श्लोक 8 +

संस्कृत श्लोक

प्राकृता दैनन्दिनी स्यादन्तरप्रलयादन्।
जायते यत्रानुदिनं नित्यसर्गो हि सम्मतः ॥

हिंदी व्याख्या

प्राकृतिक सृष्टि में दैनन्दिनी (दिन-रात्रि) का आवर्तन शामिल है। इसमें समय और अंतराल के साथ सृष्टि का नियमित और नित्य चक्र चलता है। इसे नित्य सृष्टि कहा जाता है।

English Explanation

In natural creation, the cycle of day and night (Dainandini) arises. With time and intervals, creation continues in a regular and perpetual cycle. This is termed eternal (Nitya) creation.

श्लोक 9 +

संस्कृत श्लोक

देवौ धाताविधातारौ भृगोः ख्यातिरसूयत।
श्रियञ्च पत्नी विष्णोर्या स्तुता शक्रेण वृद्धये ॥

हिंदी व्याख्या

देव और धातु (सृजनहार) भृगु ऋषि के अनुसार प्रसिद्ध हुए। विष्णु की पत्नी लक्ष्मी और शक्र की स्तुति से उनकी महिमा बढ़ी। इस प्रकार सृष्टि में देवताओं का योगदान स्थापित हुआ।

English Explanation

The divine beings and cosmic creators gain fame according to sage Bhrigu. The presence of Vishnu's consort Lakshmi and praises by Indra enhance their glory. Thus, divine involvement in creation is acknowledged.

श्लोक 10 +

संस्कृत श्लोक

धातुर्विधातुर्द्वौ पुत्रौ क्रमात् प्राणो मृकण्डुकः।
मार्कण्डेयो मृकण्डोश्च जज्ञे वेदशिरास्ततः ॥

हिंदी व्याख्या

धातु और विधाता के दो पुत्र प्राण और मृकण्डु पैदा हुए। मृकण्डु के वंश से वेदशिरा उत्पन्न हुए, जो विद्या और ज्ञान के लिए प्रसिद्ध हैं।

English Explanation

From the cosmic elements (Dhatu and Vidhata), two sons arise: Prana and Mrikandu. From Mrikandu’s lineage comes Vedashira, renowned for learning and wisdom.

श्लोक 6 +

संस्कृत श्लोक

प्राकृतो वैकृतश्चैव कौमारो नवमस्तथा।
ब्रह्मतो नव सर्गास्तु जगतो मूलहेतवः ॥

हिंदी व्याख्या

छठी सृष्टि के बाद नौवीं सृष्टि कौमार या बाल्य अवस्था वाली सृष्टि मानी गई है। नौवीं सृष्टि ब्रह्मा द्वारा उत्पन्न होती है और इसे जगत की मूल उत्पत्ति का कारण माना गया है।

English Explanation

After the fifth and sixth creations, the sixth (here called the ninth) creation is of youthful beings (Kumara), representing the early stages of life and activity. These nine creations by Brahma are considered the root causes of the universe.

श्लोक 7 +

संस्कृत श्लोक

ख्यात्याद्या दक्षकन्यास्तु भृग्वाद्या उपयेमिरे।
नित्यो नैमित्तिकः सर्गस्त्रिधा प्रकथितो जनैः ॥

हिंदी व्याख्या

इसके पश्चात देवताओं, ऋषियों और प्रख्याति (ख्याति) से संबंधित सृष्टियाँ हुईं। सृष्टि तीन प्रकार की होती है: 1. **नित्य (स्थायी)**, 2. **नैमित्तिक (सामयिक)**, 3. **प्राकृतिक / प्राकृत**। ये तीन प्रकार मनुष्यों और ऋषियों द्वारा वर्णित हैं।

English Explanation

Subsequent creations relate to the fame and lineage of deities, sages, and cosmic order. Creation is of three types: 1. Eternal (Nitya), 2. Occasional (Naimittika), 3. Natural (Prakrita). These distinctions are explained by the sages for human understanding.

श्लोक 8 +

संस्कृत श्लोक

प्राकृता दैनन्दिनी स्यादन्तरप्रलयादन्।
जायते यत्रानुदिनं नित्यसर्गो हि सम्मतः ॥

हिंदी व्याख्या

प्राकृतिक सृष्टि में दैनन्दिनी (दिन-रात्रि) का आवर्तन शामिल है। इसमें समय और अंतराल के साथ सृष्टि का नियमित और नित्य चक्र चलता है। इसे नित्य सृष्टि कहा जाता है।

English Explanation

In natural creation, the cycle of day and night (Dainandini) arises. With time and intervals, creation continues in a regular and perpetual cycle. This is termed eternal (Nitya) creation.

श्लोक 9 +

संस्कृत श्लोक

देवौ धाताविधातारौ भृगोः ख्यातिरसूयत।
श्रियञ्च पत्नी विष्णोर्या स्तुता शक्रेण वृद्धये ॥

हिंदी व्याख्या

देव और धातु (सृजनहार) भृगु ऋषि के अनुसार प्रसिद्ध हुए। विष्णु की पत्नी लक्ष्मी और शक्र की स्तुति से उनकी महिमा बढ़ी। इस प्रकार सृष्टि में देवताओं का योगदान स्थापित हुआ।

English Explanation

The divine beings and cosmic creators gain fame according to sage Bhrigu. The presence of Vishnu's consort Lakshmi and praises by Indra enhance their glory. Thus, divine involvement in creation is acknowledged.

श्लोक 10 +

संस्कृत श्लोक

धातुर्विधातुर्द्वौ पुत्रौ क्रमात् प्राणो मृकण्डुकः।
मार्कण्डेयो मृकण्डोश्च जज्ञे वेदशिरास्ततः ॥

हिंदी व्याख्या

धातु और विधाता के दो पुत्र प्राण और मृकण्डु पैदा हुए। मृकण्डु के वंश से वेदशिरा उत्पन्न हुए, जो विद्या और ज्ञान के लिए प्रसिद्ध हैं।

English Explanation

From the cosmic elements (Dhatu and Vidhata), two sons arise: Prana and Mrikandu. From Mrikandu’s lineage comes Vedashira, renowned for learning and wisdom.

श्लोक 16 +

संस्कृत श्लोक

पावकः पवमानोभूच्छुचिः स्वाहाग्निजोभवत्।
अग्निस्वात्ता वर्हिषदोऽनग्नयः साग्नयो ह्यजात् ॥

हिंदी व्याख्या

पावक (अग्नि) पवमान होकर प्रकट हुआ। स्वाहाग्नि से उत्पन्न अग्नि का जन्म हुआ। अग्नि की संतानों में वर्हिषद और अन्य अग्निजो भी उत्पन्न हुए। यह सभी अग्नि और यज्ञ परंपराओं के प्रतीक हैं।

English Explanation

The fire, Pavaka, emerged as Pavamana. From the Swaha fire, Agni was born. Among Agni’s progeny were Varhishad and other divine fires. All of them symbolize fire and sacrificial rituals.

श्लोक 17 +

संस्कृत श्लोक

पितृभ्यश्च स्वधायाञ्च मेना वैधारिणी सुते ।
हिंसाभार्या त्वधर्मस्य तयोर्जज्ञे तथानृतम् ॥

हिंदी व्याख्या

पितरों के लिए स्वधा और मेना से संतानें उत्पन्न हुईं। धर्म के विपरीत हिंसक प्रवृत्तियों वाले पुत्रों का भी जन्म हुआ। यह दर्शाता है कि भले और दुष्ट दोनों प्रकार की प्रवृत्तियाँ जन्म के साथ उत्पन्न होती हैं।

English Explanation

From Swadha and Mena, children were born for the Pitris (ancestral beings). Also, offspring with violent tendencies contrary to dharma were born. This signifies that both virtuous and unrighteous tendencies arise from birth.

श्लोक 18 +

संस्कृत श्लोक

कन्या च निकृतिस्ताभ्यां भयन्नरकमेव च।
माया च वेदना चैव मिथुनन्त्विदमेतयोः ॥

हिंदी व्याख्या

इनसे जन्मी कन्या और निकृष्ट पुत्र भय और नरक जैसी प्रवृत्तियों को दर्शाते हैं। माया और वेदना भी इस समय उत्पन्न हुईं। यह बताता है कि सुख और दुःख, बंधन और मोह सभी सृष्टि के साथ जुड़े हुए हैं।

English Explanation

From these, daughters and lesser sons were born, representing fear and hellish tendencies. Maya (illusion) and Vedana (suffering) also arose. This shows that pleasure, pain, attachment, and illusion are inherent in creation.

श्लोक 19 +

संस्कृत श्लोक

तयोर्जज्ञेथ वै मायां मृत्युं भूतापहारिणम्।
वेदना च सुतं चापि दुः खं जज्ञेथ रौरवात् ॥

हिंदी व्याख्या

उनसे मृत्यु और भूतापहरिणी माया उत्पन्न हुई। साथ ही वेदना (दुःख) और रौरव (भयंकर दुःख) भी सृष्टि में आए। यह सृष्टि में जीवन और मृत्यु, सुख और दुःख के चक्र को दर्शाता है।

English Explanation

From them, death and Maya, which removes beings, were born. Vedana (pain) and Raurava (horrific suffering) also came into existence. It represents the cycle of life and death, pleasure and pain in the universe.

श्लोक 20 +

संस्कृत श्लोक

मृत्योर्व्याधिजराशोकतृष्णाक्रोधाश्च जज्ञिरे।
ब्रह्मणश्च रुदन् जातो रोदनाद्रुद्रनामकः ॥

हिंदी व्याख्या

मृत्यु, रोग, वृद्धावस्था, शोक, तृष्णा और क्रोध उत्पन्न हुए। ब्राह्मण भी रोते हुए उत्पन्न हुए और उनका नाम रुद्र पड़ा। यह दर्शाता है कि जीवन में पीड़ा और कर्म के फल के रूप में दुःख उत्पन्न होता है।

English Explanation

Death, disease, old age, sorrow, desire, and anger were born. Even the Brahmin was born crying, and he was named Rudra. This illustrates that suffering and consequences arise inevitably in life.

श्लोक 21 +

संस्कृत श्लोक

भवं शर्वमथेशानं तथा पशुपतिं द्विज।
भीममुग्रं महादेवमुवाच स पितामहः ॥

हिंदी व्याख्या

इसमें भगवान शिव (शर्व, पशुपति, भीम) का वर्णन किया गया है। महादेव ने पितामह को बताया कि वे अत्यंत भीम और उग्र स्वरूप हैं। यह सृष्टि में देवता के भय, शक्ति और नियंत्रण को दर्शाता है।

English Explanation

Here Lord Shiva (Bhava, Sharva, Pashupati, Bhima) is described. Mahadev told the ancestor (Pitamah) that he possesses a fierce and formidable form. This represents the power, fear, and authority of the deity in creation.

श्लोक 22 +

संस्कृत श्लोक

दक्षकोपाच्च तद्भार्या देहन्तत्याज सा सती।
हिमवद्दुहिता भूत्वा पत्नी शम्भोरभूत् पुनः ॥

हिंदी व्याख्या

दक्ष की पत्नी, क्रोधित होकर अपने देह को त्याग कर सती हुई। बाद में हिमवत की पुत्री बनकर, वह शम्भु (शिव) की पत्नी के रूप में पुनर्जन्म लेती हैं। यह सती-प्रथा और पुनर्जन्म के सिद्धांत को दर्शाता है।

English Explanation

Daks’s wife, in anger, renounced her body and became Sati. Later, being born as the daughter of Himavat, she became the consort of Shambhu (Shiva) again. This reflects the principles of Sati tradition and rebirth.

श्लोक 23 +

संस्कृत श्लोक

ऋषिभ्यो नारदाद्युक्ताः पूजाः स्नानादिपूर्विकाः।
स्वायम्भुवाद्यास्ताः कृत्वा विष्णवादेर्भुक्तिमुक्तिदाः ॥

हिंदी व्याख्या

ऋषियों द्वारा नारद आदि की उपस्थिति में पूजा और स्नान किया गया। स्वायम्भुवादि ने इन क्रियाओं को कर, भक्तों को भोग और मुक्ति प्रदान की। यह धार्मिक अनुष्ठानों और आशीर्वाद की प्रक्रिया को दिखाता है।

English Explanation

In the presence of sages like Narada, worship and ritual bathing were performed. Swayambhu and others performed these acts to grant enjoyment and liberation to devotees. It highlights the role of rituals in devotion and spiritual benefit.

श्लोक 24 +

संस्कृत श्लोक

इत्यादिमहापुराणे आग्नेये जदत्सर्गवर्णनं नाम विंशतितमोऽध्यायः ॥

हिंदी व्याख्या

इस श्लोक में आग्नेय पुराण के जदत्सर्ग (Chapter 20) का समापन है। सृष्टि और देवताओं, ऋषियों के सृजन और घटनाओं का संक्षिप्त वर्णन प्रस्तुत किया गया है। यह अध्याय विंशतितम (20वाँ) अध्याय कहलाता है।

English Explanation

This verse concludes the Jadatsarga section (Chapter 20) of the Agneya Purana. It summarizes the creation of the universe, gods, and sages along with their events. This chapter is referred to as the 20th chapter.

एक टिप्पणी भेजें

0 टिप्पणियाँ

Agnipuran Chapter 20